Бильбо Бунгович. 230
и Гэндальф (друзья). 108, 111, 115–117
распродажа с аукциона имущества Бильбо. 204, 229–230
сила воли. 89, 92, 115
шутка. 119–123
эсквайр. 229–230
Саквиль-Бэггинсы (Sackville-Baggins). 195–196, 199–200, 204, 220, 230, 277
Лото (Lotho). 179, 192–193
Босс (Boss), прозвище. 182, 194
Шеф (Chief), прозвище. 181–182, 185–187, 190, 194, 215
Фродо (Frodo). 34, 53, 108, 111, 119–123, 125, 130, 132, 144–147, 150–151, 153–158, 160–162, 168, 180, 183–187, 189, 192–193, 196, 198, 205, 210, 217, 221, 225–227, 232, 243–244, 249, 256, 265
хозяин Сэма. 34, 144–146, 148–155, 157–158, 183
Бэг-Энд (Bag End). 192, 195–196, 199–202, 229–230
Бэнкс (Banks). 259
Вайтфут, Билл (Will Whitfoot), мэр. 188, 265
Валар (Valar).37, 53, 64, 220
Валинор (Valinor). 64, 164
Валлийская Марка (Welsh Marches).252