Главная страница | Наша продукция | Статьи, переводы | Рупор общественности | О нас
Реклама на сайте. 
Назад Страница 0799 Вперед

См. «Рохан».

Роханская Пройма, Пройма {Gap of Rohan, The Gap}

Проем шириной около 20 миль между оконечностью Мглистых Гор и северным выступом отрогов Белых Гор, через который протекала река Изен. «Каленардонская Пройма».

Рохиррим {Rohirrim}

«Повелители Коней» Рохана. «Всадники Рохана». См. «Эорлинги», «Э?отэ?од».

*Рохон Метэстель {Rochon Methestel}

«Всадник Последней Надежды», название песни, сложенной о Борондире Удалрафе {Udalraph}, см.

*Рy, Рyатан {Ru, Ruatan}

Квенийские формы, происходящие от слова «Друhу», соответствующего синдаринскому «Дрy, Дрyадан».

С

*Садор {Sador}

Слуга Хyрина в Дор-Лoмине и друг Тyрина в детстве, которого тот называл «Лабадал», см.; звался «Одноног».

Сарнский Брод {Sarn Ford}

Частичный перевод «Сарн Атрад», «Каменистый Брод», брод через Барандуин на самой южной оконечности Шира.

Назад Страница 0799 Вперед