Диар Туганбаев
ФИО: Диар Аскарович Туганбаев.
Образование: мех-мат МГУ, аспирантура (в процессе).
Родился и покамест живу в Москве. Толкинулся в 1991-1992 гг. со всего пятикнижия сразу, варился в собственном соку, собирая библиотеку и изучая английский язык, до 1994 г., когда попал в FidoNET и SU.TOLKIEN, откуда через какое-то время переполз в интернет, где и обретаюсь значительную часть времени бодрствования до сих пор. В 1995, кажется, получил имя Thaliorne, в 1998-1999 совершал (успешные) попытки съездить на ролевые игры по Толкину, которые почти убедили меня в бесперспективности таких мероприятий. В 2001 был приглашен в ТТТ на должность не совсем понятно кого и с радостью принял приглашение.
Математик, корчащий из себя программиста (программы неживые, им не больно, так что пострадавших нет). Люблю веселые шутки, но их, к сожалению, никто не понимает, на что я очень обижаюсь. Считаю себя великим специалистом во всех областях от теоретической гинекологии до особенностей устройства шлифовального станка, в связи с чем обожаю учить щуку плавать, дедушку - кашлять, а переводчиков - переводить, чем и занимаюсь в ТТТ. Давно бы перевел всего Толкина сам и лучше всех, но, к сожалению, никак не могу найти время.
- Переводы
- Дж. Р. Р. Толкин. Из письма к Райнеру Анвину в переводе Талиорнэ
- Дж. Р. Р. Толкин. Руководство по переводу имен собственных из "Властелина Колец" в переводе Талиорне и Терн