Главная страница | Наша продукция | Статьи, переводы | Рупор общественности | О нас
Реклама на сайте. 

Д. О. Винoxoдов

К вопросу об одной публикации

       Уважаемые читатели журнала "Мое королевство"!

       Публикация в одиннадцатом номере журнала статьи "Толкиен - выразитель империалистической реакции", подписанной И. Шприцманом, вынуждает меня дать некоторые разъяснения по поводу ее происхождения. Не сомневаюсь, что никто не воспринял этот материал всерьез, но опасаюсь, что ему будет дано несколько неверное толкование.

       Статья эта на самом деле была написана в январе 2000 года. Основной причиной ее появления явился тот факт, что в последнее время в средствах массовой информации участилось появление разного рода необоснованных обвинений Дж. Р. Р. Толкина во всяческих грехах и недостатках. Так, наример (опуская газетные публикации), на Доске Объявлений известного русскоязычного сайта сети Internet "Арда-на- Куличках" его назвали расистом и даже пытались доказать, что он, дескать, в принципе не мог не быть таковым; в эхо-конференции SU.TOLKIEN сети FIDO один из новых подписчиков заявил, что книги Толкина "очень слабы в литературном плане" и что у него "не проработаны образы героев"; наконец, некая псевдопатриотическая молодежная организация монархического толка, называющая себя Группой стратегических исследований "Китоврас", публично заявила, что Толкин, мол, создал гностическое антихристианское жизнеотрицающее лжеучение, а книги его содержат прямую пропаганду ценностей западного мира под видом так называемых "общечеловеческих ценностей" (о диспуте, состоявшемся с этой группой, и о ее бесславном поражении следует конечно рассказать особо и посвятить этому вопросу отдельную работу).

       Все эти демагогические мнения живо напоминают наше недавнее прошлое, когда по указанию сверху подобным образом могли облить грязью любого деятеля культуры. Произведениям Толкина повезло, что в СССР они появились сравнительно поздно и не стали объектом внимания литературных критиков, состоящих на службе коммунистического режима. Но что бы написали они, если бы у них была такая возможность? Задавшись этим вопросом, можно обратиться к учебнику для студентов филологических ВУЗов "Зарубежная литература", изданному в Минске в издательстве Белорусского государственного университета в 1973 году. Искать в нем раздел, посвященный Толкину, конечно бесполезно, но по стилю остальных разделов, например, об Оскаре Уайльде и Редьярде Киплинге, вполне можно составить представление о том, как бы он выглядел. Что и было сделано. В результате появилась своего рода имитация, почти вся состоящая из прямых цитат из вышеозначенного учебника, естественно, с заменой имен. Она была послана в эхо-конференцию SU.TOLKIEN в качестве шуточного ответа на очередное обвинение Профессора, и я никак не предполагал, что она уйдет куда-то за ее пределы. Однако через некоторое время эта статья появилась в нескольких эхо- конференциях сети FIDO, а позднее и на сайте "Арда-на-Куличках", где ее первоначально восприняли, как реальную публикацию и занесли в раздел "Заметки посторонних". После соответствующего разъяснения она была удалена. На этом бы и закончиться истории, но весной статья оказывается в "Моем королевстве".

       Хотелось бы еще добавить, что обсуждаемая работа отнюдь не уникальна. Относительно недавно появился и уже успел достаточно широко распространиться так называемый 'Фpагмент из докладной записки Джоанны Т. Райт, советника по кyльтypе гyбеpнатоpа штата Аpизона Гэбpиэла Л. Тьюнсена, "О пpогpамме обpазования в школах, финансиpyемых за счет бюджета штата Аpизона"'. В этой записке анализируются произведения ряда писателей с точки зрения их соответствия нормам политической корректности. В частности, автор предлагает исключить произведения Толкина из обpазовательной пpогpаммы на том основании, что они "носят деструктивный характер", "содержат непpикpытую пpопаганду национальной, pасовой, половой, pелигиозной и сексyальной неполноценности" и "способствyют pазвитию y читателей нетеpпимости и фанатизма". Многие восприняли эту записку всерьез (и я в их числе) и громко возмущались. Но самое удивительное в том, что нашлись и другие - те, которые поспешили согласиться с рассуждениями и выводами г-жи Райт и с полной серьезностью пытались доказать положения, содержащиеся в ее работе, выдирая с кровью цитаты из произведений Толкина и измышляя недостающее. Пресловутая записка, как и статья И. Шприцмана, оказалась имитацией, но обнародование сего факта не оказало влияния на позицию ненавистников Толкина. Поэтому боюсь, что права Елена Долгова, сделавшая вывод о том, что 'такие "шутки"-фальcификации, как "Записка Джоанны Т. Райт" etc. чpезвычайно вpедны. HИКОГДА не надо высказывать "в шутку" и "от другого лица" мнение, котоpого не пpидеpживаешься на самом деле. В пpотивном случае человек pискует стать невольным pаспpостpанителем таких мнений, котоpые иными будут воспpиняты всеpьез и ему же потом будут непpиятны. Hе всякие шутки - благо.'

       В общем, если товарищ Шприцман вас позабавил, то я рад, если же нет, не судите строго.