Орки. 35, 45, 96, 151, 167–168, 270, 273–274
Ортанк (Orthanc). 168, 231
"Ортодоксия". 177
Оруэлл, Джордж. 179
Пак (Puck). 246
"Пак с холмов Пука". 246
Парижская Коммуна. 37
Пародия на социализм. 179
Пастернак, Б. 27, 40, 159, 195
Первая мировая война. 30, 143–144, 147, 149, 158–159
11 батальон ланкаширских стрелков. 143
Перестройка. 29–30, 40
Пёрл-Харбор. 165
Перумов, Ник. 34–37, 42, 210, 231, 236–237, 239, 255, 264, 266
Петушиный крик. 249
Пивной праздник. 234–235
"Пиноккио". 33
Плавный «р» (лингвистический термин). 266, 274
Плановая экономика. 154
Победа и поражение (термины). 133
Поезда-оборотни. 274
Политический подтекст. 23, 88, 224
Полтергейст. 245
Попов, Александр. 66
Попов, Владимир. 40, 42
Поствикторианское общество. 47