*лиссуин {lissuin}
Ароматный цветок с Тола Эрессэа. //Возможно созвучие с кельтск. leus, lias «светильник, светоч»; ср. валл. llwys «чистый, ясный».//
Лихолесские Горы {Mountains of Mirkwood}
См. «Эмин Дуйр», «Эмин-ну-Фуин».
Лихолесье {Mirkwood}
Огромный лес к востоку от Мглистых Гор, ранее называвшийся «Эрин Гален», «Зеленолесье Великое». См. «Таур-ну-Фуин», «Таур-э-Ндаэделос», «Эрин Ласгален»; «Лихолесские Горы».
лоа {loa}
Эльфийский солнечный год.
*Лонд Даэр {Lond Daer}
Нyменoрская гавань с верфями в Эриадоре в устье Гватлo, основанная Тар-Алдарионом, который назвал ее «Виньялондэ». В переводе «Великая Гавань»; называлась также «Лонд Даэр Энед {Enedh}», «Великая Срединная Гавань».
Лорган {Lorgan}
Правитель истерлингов в Хитлуме после Нирнаэта Арноэдиад, в рабстве у которого был Туор. //Возможно, связано с кельтск. lorg «посох» (ср. норв. lurkr «дубинка»).//