*Итильбор {Ithilbor}
Эльф-нандор, отец Саэроса.
Итильский Камень {Ithil-stone, Stone of Ithil}
Палантuр Минаса Итиль.
*Итрин Луин {Ithryn Luin}
Два Истара, которые отправились на Восток Средиземья и не вернулись (ед.ч. «итрон {ithron}», см. стр. 388). В переводе «Синие Волшебники». См. «Алатар», «Палландо».
Й
йестарэ {yestare}
Первый день эльфийского солнечного года («лоа»).
*Йoзaйян {Yozayan}
Адyнайское название Нyменoра, «Дарованная Земля».
К
Кабед Наэрамарт {Cabed Naeramarth}
«Прыжок Ужасного Рока», название данное Кабед-эн-Арасу после того, как Ниэнор бросилась в него с обрыва. //Вполне очевидна связь слова cabed с кельтск. cab «щель, расщелина»: ирл. cab «щель».//