Тут в зале поднялся ропот; и Король поднял руку и сказал:
– Важные вести принесла ты, важнее, чем казалось мне. Следи же за каждым словом своим; ибо это зал суда.
– Так и Белег говорил мне, – ответила Неллас, – и только потому решилась я придти сюда, чтобы Тyрин не был осужден несправедливо. Он храбр, но и милосерден. Они бились, Тyрин и Саэрос, пока Тyрин не выбил у Саэроса и щит, и меч; но он не убил его. Поэтому я не верю, что он хотел его смерти. Если же был пристыжен Саэрос, то он это заслужил.
– Я сужу здесь, – сказал Тингол. – Но твои слова решат мой суд.
И Тингол подробно расспросил Неллас; и, наконец, повернулся к Маблунгу и сказал:
– Странно мне, что тебе Тyрин ничего не сказал об этом.
– Но не сказал он, – ответил Маблунг. – А если бы сказал, то другими словами я прощался бы с ним.
– Другим будет теперь и мой приговор, – сказал Тингол. – Слушайте! То, в чем можно обвинить Тyрина, теперь я прощаю ему, считая, что был он оскорблен, и защищался. А раз и вправду один из моих советников так обошелся с ним, то не должен Тyрин просить у меня прощения, а я сам пришлю его ему, где бы он ни был; и с честью приглашу его в мои чертоги.